到了图书馆继云表哥去借书,过了不短的时间,他拿着借来《新英字典》第一二册 ,掂量两本大部头的书:“你难不成真打算做研究,他们编这部书花了半个世纪,你读完一个系列打算用几年?”
珍卿耸耸肩夷不惧:“用不着半年吧。我记性很好,语言文学历史都有基础,理解起来有多困难呢?”
珍卿学文学与语言不分家,近来正在读拉丁文的语法,已经掌握了英文词的字根,准备在英文词的表意上下功夫。正好用得上这编了半世纪的《新英字典》。
《新英字典》始编于上个世纪,因其编写时对词条的全面精准收录,经过两代人苦心孤诣的工作,此书编成时竟达二十巨册之多。珍卿打算按部就班地读完它,然后做些语言学文学的研究论文。
同时,顽劣的雀斑戴伦提醒了她,过多关注中国的军事政治民生,多少时候又感�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!